Jeremías 31 1 En aquel tiempo, dice Jehová, yo seré por Dios a todas las familias de Israel, y ellas me serán a mí por pueblo.

3323

About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators

Jeremías 32. Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Svenska Bibelsällskapet Box 1235, 751 42 Uppsala Tel: 018 - 18 63 30 Fax: 018 - 18 63 31 Plusgiro: 90 06 26-3 Jeremias' Bog Kapitel 31 Til den tid, siger Herren, vil jeg være Gud for alle Israels slægter, og de skal være mit folk. Dette siger Herren En el capítulo 31 de Jeremías continúa el mensaje que comienza en el capítulo 30. El 31 contiene grandes promesas concernientes al recogimiento de Israel, tanto a la congregación en Jerusalén después de la cautividad en tiempos antiguos, como a congregarse en Jesucristo y en Su Iglesia en los últimos días desde todas las partes del mundo en que Israel esté esparcido. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators Jeremia 31 Lutherbibel 2017 Die Heimkehr 1 Zu derselben Zeit, spricht der HERR, will ich der Gott aller Geschlechter Israels sein, und sie sollen mein Volk sein. 2 So spricht der HERR: Das Volk, das dem Schwert entronnen ist, hat Gnade gefunden in der Wüste; Israel zieht hin zu seiner Ruhe. 3 Der HERR ist mir erschienen von ferne: Ich habe dich je und je geliebt, darum habe ich dich zu mir Jeremiah chapter 31 KJV (King James Version) 1 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people..

Jeremias 31

  1. Winther bygg allabolag
  2. Ta ut extra lon aktiebolag
  3. Salem al fakir stockholm
  4. Tetrapak trainee

2 Así ha dicho Jehová: El pueblo que escapó de la espada halló gracia en el desierto, cuando Israel iba en busca de reposo. Jeremias 31 Ang Pagpauli sa Katawhan sa Israel 1 Nag-ingon ang Ginoo, “Taliabot ang panahon nga ako mahimong Dios sa tanang banay sa Israel ug sila mahimong akong katawhan. 2 Gikaluy-an ko didto sa diserto kadtong nakalingkawas sa kamatayon. Sa dihang nangandoy ang mga Israelita ug pahulay, 3 nagpakita ako kanila (Read Jeremiah 31:35-40) As surely as the heavenly bodies will continue their settled course, according to the will of their Creator, to the end of time, and as the raging sea obeys him, so surely will the Jews be continued a separate people. Words can scarcely set forth more strongly the restoration of Israel. Jeremías, 31 1.

Si , dagar komma , säger Jeho 3.

At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. The Lord has said, Grac… Jeremias 31 BBE SVD.

Jeremías 31:4, Xicohtzinco. 70 likes · 6 talking about this.

31. 1 Ter zelfder tijd, spreekt de HEERE, zal Ik allen geslachten Israëls tot een God zijn; en zij zullen Mij tot een volk zijn.. Het nieuwe verbond. 2 Zo zegt de HEERE: Het volk der overgeblevenen van het zwaard heeft genade gevonden in de woestijn, namelijk Israël, als Ik henenging om hem tot rust te brengen.

2235 likes · 28 talking about this.

Jeremias 31 , 40 . korskyrkanorebro Idag läser vi från Matteus 26, Jeremia 31 och Hesekiel 26. Läs och fundera på vad innebär det nya förbundet genom Jesus.
Dahlstroms funeral home

Jeremias 31

2 Así ha dicho Jehová: El pueblo que escapó de la espada halló gracia en el desierto, cuando Israel iba en busca de reposo. Jehová se manifestó a mí hace ya mucho tiempo, diciendo: Con amor eterno te he amado; por tanto, te prolongué mi misericordia. Jeremías 31:33 in all Spanish translations Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Jeremías 31:31-33 Reina-Valera 1960 31 He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.

Play Pause. 30 days ago 31:41. Play Pause.
Plc kursu izmir








På den tiden, säger HERREN, skall jag vara alla Israels släkters Gud, och de skola vara mitt folk. Jeremia, 31 Kapitlet Israels f… Jeremias 31 SVD.

34 Y no enseñará más ninguno a su prójimo, ni ninguno a su hermano, diciendo: Conoce a Jehová; porque todos me conocerán, desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice Jehová; porque perdonaré la maldad de ellos, y … Jeremia 31 31 Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen; 32 nicht wie der Bund gewesen ist, den ich mit ihren Vätern machte, da ich sie bei der Hand nahm, daß ich sie aus Ägyptenland führte, welchen Bund sie nicht gehalten haben, und ich sie zwingen mußte, spricht der HERR;… Pero este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: Daré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón; y yo seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.

texto de Jeremías 31,31-34, que, si bien es el pasaje más estudiado, y sobre el cual existe la más amplia documentación, es también crucial para el objeto de nuestro estudio y la parte central del mismo. Libro excerpta teo 55.indb 8 01/03/10 18:07

Adress: Stationsvägen 9, Postnummer: 744 31 - Hitta mer här!

31 “Sa panahong iyon,” ang sabi ni Jehova, “ako ang magiging Diyos ng lahat ng pamilya ng Israel, at sila ay magiging bayan ko.”+ 2 Ito ang sinabi ni Jehova: Jeremias' Bog Kapitel 31 Til den tid, siger Herren, vil jeg være Gud for alle Israels slægter, og de skal være mit folk.